Hov. Du er ikke logget ind.
DU SKAL VÆRE LOGGET IND, FOR AT INTERAGERE PÅ DENNE SIDE

Oversættelse af "Bedemanden" krimiroman til engelsk!

Side 1 ud af 1 (6 indlæg)
  • 1
Tilmeldt 26. Jun 13
Indlæg ialt: 1
Skrevet kl. 11:14
Hvor mange stjerner giver du? :

Hej Aminoer,

Jeg har udgivet to bøger på dansk og ønsker at finde en person der kan oversætte bøgerne til engelsk.

Min plan er at få krimiromanen ud i engelsktalende lande og har derfor også brug for hjælp her.

Budgettet er meget dårlig, derfor forestiller jeg mig en person der vil indgå på lige fod.

www.raahaugeraarup.com 

Synopsis:

Historien om Bedemanden, set fra andre personers side, i forbindelse med hans forkulning i rustvognen og siden fra hans eget synspunkt. Er han en skrupelløs psykopat, der er i stand til at dræbe og kun tænker på penge, eller er der andre sider af ham?

 

Bedemanden Frank Petersen bliver involveret i en trafikulykke, hvor den rustvogn, som han er fører af, bryder i brand.

Frank omkommer i branden og efterlader en kone og to små børn.

Der dukker dog mange løse ender op i forbindelse med politiets involvering i sagen og senere efterforskning. Der opstår tvivl om hvorvidt Frank stadig er i live.

Frank overtog forretningen efter sin far, en Litauisk emigrant, der kom til Danmark sammen med sin kone efter anden verdens krig.

Hvorfor emigrerede de og hvorfor med falske navne?

Kort efter Franks død bryder en bygning i brand på Esbjerg havn - Franks navn dukker op i forbindelse denne sag. Efterforsker Lars Skov, der er involveret i begge sag, sporer hurtigt en sammenhæng.

Da politiet under en ransagning i bedemandsforretningen finder et visitkort i navnet Ted Weiss, fra Boston, USA, undrer de sig over, hvem han er og hvilken relation Frank har til manden.

Politiet opdager under gennemgangen af den udbrændte lagerbygning guldstøv i nogle af de kister, der er opmagasineret i bygningen. Guldet kan muligvis spores tilbage til anden verdenskrig, hvor nazisterne omsmeltede smykker, som de havde fået fat i under deres plyndringer.

Politiet konfronterer Franks enke, Rikke, da det viser sig, at Frank står som ejer af den udbrændte bygning. Rikke kender ikke noget til denne bygning. Der dukker mange andre ting op, som hun ikke har vidst noget om. Hun har ikke kunnet overskue at drive bedemandsforretningen selv efter sin mands død, og ansætter derfor en medhjælper, Henrik, som har en broget fortid.

Franks nevø, Harald, som sammen med sin mor har lavet en del slægtsforskning, tager kort efter Franks død, under protest fra sin mor, til Vilnius i Litauen, for at finde flere svar omkring deres familie. Han er tidligere i deres slægtsforskning stødt på en gruppe ved navn skovbrødrene, som opererede under 2. verdenskrig, og ønsker nu at finde svar på de spørgsmål, der bliver ved med at dukke frem omkring disse mænd.

I den anden bog i serien om Bedemanden, bekræftes blandt andet politiets mistanke om, at Bedemanden Frank Petersen stadig er i live. Politiet har kunnet spore telefonsamtaler over Atlanten og sporet peger mod det tidligere Britisk Honduras, i dag Belize, der ligger ud til det caribiske hav.

Da meddelelsen om, at Frank Petersen ikke er død bliver overbragt til Franks søster og efterladte enke, som i mellemtiden har giftet sig igen, fremkommer der mange spørgsmål. Situationen bliver ikke mindre problematisk, da Franks søster, Hanne, mister kontakten med sine sønner, Harald og Ralph, som er taget til Vilnius i Litauen for at finde svar på de spørgsmål, der bliver ved med at dukke frem omkring skovbrødrene.

Den tidligere politiefterforsker på sagen, Lars Skov, er i mellemtiden sprunget ud som privatdetektiv, da han over en årrække har været træt af ikke at kunne afslutte opgaverne som efterforsker hos politiet på en tilfredsstillende måde, for både ham selv og for de involverede. Andre instanser inden for politiet tog ofte over, når en sag ændrede retning eller flyttede ud over landets grænser, ligesom sagen med Bedemanden Frank Petersen.

Da Franks søster, Hanne, endnu en gang med forgrædte øjne, bønfalder Lars om hjælp, bliver han klar over, at jobbet som privatdetektiv er hans egentlige kald.

Lars gennemgår nu en turbulent tid i sporene på Harald and Ralph, hvor vi følger ham gennem de litauiske skove, samtidig med at vi hører om Franks færden i Boston og ned gennem de amerikanske stater til Sydamerika.

Hvem er denne diamanthandler, Ted Weiss, der er bosiddende på Nahant, en klippehalvø lidt nord for Boston? Han bor med sin familie i villaen Swallow Cave, der blev bygget for John Roosevelt, søn af præsident Franklin D. Roosevelt, i slutningen af 1930’erne - men hvad har han med Frank at gøre?

I USA finder Frank et kort over skovbrødrenes skjulesteder i de litauiske skove, som han før har set under et ophold i Litauen hos en tidligere skovbror, Prànas Pocius, i byen Druskininkai.

Hvorfor er dette kort så interessant og hvad skete der med den togtransport, der efter 2. verdenskrig på vej gennem Estland ved Jëkabpils kørte af skinnerne, som var sprængt væk? Togkolonnen med dens russiske besætning væltede om på siden og de russere, der ikke døde under uheldet, blev efterfølgende koldblodigt aflivet.

Turneffe Islands, der ligger 33 kilometer nord for Belize City midt i Belize Barrier Reef, som strækker sig 290 kilometer op langs kysten, bliver et vigtigt sted for Frank, inden han tvinges til at tage til Litauen igen. 

Tilmeldt 26. Jan 08
Indlæg ialt: 1259
Skrevet kl. 08:23
Hvor mange stjerner giver du? :

Hej, det skal du altså ikke bruge en partner til. Det gider jeg ikke at se dig blive snydt ved. Det er google der er din partner, du skal bare have læst korrektur.

1) udgiv din bog på dansk her:

https://play.google.com/books/publish/

2) læg bogen ind i en fil og oversæt den til engelsk (og senere andre sprog) med google translate (en del af google chrome). Betal en korrekturlæser måske 3-500$ per sprog du ønsker korrektur på.

3) publish den/dem via google ligesom den danske udgave af din bog.

Held og lykke 

Fra 2840
Tilmeldt 31. May 05
Indlæg ialt: 418
Skrevet kl. 08:53
Hvor mange stjerner giver du? :
Gennemsnit 5,0 stjerner givet af 1 person

Hvis du har nogen form for kvalitetsbevisthed og ønsker at kunne vedstå dit produkt, så ser du bort fra Mr. A's anbefaling.

Det koster selvfølgelig noget mere at lade en person oversætte hele bogen men du kan formentlig ikke opnå det rette sprog ved en oversættelse og dermed den rette historie ved at lade en person kun forholde sig til en maskin-oversat bog som mest af alt minder om cirkussprog.

Der findes tilmed eksempler på at en oversætter har forbedret sproget i en bog og bogen dermed er blevet mere læseværdig end det sprog forfatteren har brugt på originalsproget.

Tilmeldt 26. Jan 08
Indlæg ialt: 1259
Skrevet kl. 09:14
Hvor mange stjerner giver du? :
Gennemsnit 1,0 stjerner givet af 1 person

Sludder Pilde, det er korrekt at bruger man langt flere penge kan man ansætte en sprogexpert. Men du kan finde 1000 gange så mange amerikanere der har et bedre engelsk end en dansk sprogkyndig. Disse amerikanere vil kunne forbedre den electroniske oversættelse til deres egen, det går bare 10 gange hurtigere fordi at de kan genbruge de de fleste ord. Men i sidste ende bliver det en bedre bog end hvis du lader en dansk sprogkyndig oversætte den. Hvis en amerikaner kender 10000 ord og en dansk expert kender 6000 ord og en almindelig dansker kender 3000 ord. Hvem tror du så skriver den bedste bog i en amerikaners øjne Pilde?

Pilde du er en tåbe, det er fint hvis du har et andet syn på ting end mig, men skulle du så ikke holde dig til at hjælpe trådstarter ved at fortælle om dit syn istedet for at nedgøre min vurdering, som i sidste ende indeholder meget andet end den detalje du er uenig i.

DIT indlæg er Ikke mere korrekt end mit, det er et spørgsmål om hvem der ønsker hvilket resultat. Jeg tror faktisk at trådstarter får et bedre resultat hvis han betaler en amerikansk succes forfatter 2mio dollar upfront, så kan trådstarter jo bedre stå ved sit produkt ikke sandt - Tåbe Pilde!!!! 

Fra 2840
Tilmeldt 31. May 05
Indlæg ialt: 418
Skrevet kl. 09:26
Hvor mange stjerner giver du? :

Mr. A.

Jeg synes du skal beherske dit sprog og tale pænt til andre.

Jeg har på intet tidspunkt talt grimt til dig og jeg gør jo netop det du siger jeg skal gøre. Jeg hjælper Trådstarter med mit syn på hvordan jeg mener man bør tilgå opgaven og den er tilfældigvis meget anderledes end din.

Jeg gider ikke diskuterer med en person som anvender et sprog og retorik på det niveau som du anvender.

Tilmeldt 26. Jan 08
Indlæg ialt: 1259
Skrevet kl. 10:04
Hvor mange stjerner giver du? :

Du kunne da sagten have sagt til trådstarter hvordan du mener han skal gøre uden at nedgøre hele mit indlæg fordi du har et andet syn på en detalje. Pilde du har absolut ingen berettigelse til at rådgive trådstarter eller andre om ikke at lytte til mig eller andre. 

Hvad havde du forestillet dig? Skulle trådstarter betale et bureau 3 måneders løn a 50000 plus moms for at få en danskers syn på hvad godt engelsk er? 

Du har måske ikke tænkt over det før, men en dansk sprogexpert der har læst engelsk i 20 år, taler omtrent engelsk som en muslimsk flygtning i danmark taler dansk efter 20 år efter at være kommet hertil efter at have lært arabisk. Englændere og amerikanere er bare bedre til at være glade over at andre taler deres sprog når de ikke taler deres.  

Jeg var flink og lade trådstarters indlæg stå ubesvaret i 10 dage, jeg går ud fra han søger partner fordi han helst ikke vil ofre store summer. Da der ikke er en partner der melder sig, tillader jeg mig at hjælpe ham til at se der er andre muligheder.

Prøv lige at læse dit første indlæg og vurder om du selv synes det er sådan du ønsker andre skal tale om din hjælp...tror vi skal lade den ligge her!

Side 1 ud af 1 (6 indlæg)