Hej Amino'er. Jeg er ved at opsætte en webshop, der skal sælge ure og smykker. Har før prøvet mig lidt frem med andre typer af varer, men dette er, hvad jeg vil satse på. Jeg arbejder på at få oversat mine tekster til andre sprog, tænker først og fremmest norsk og svensk, da disse markeder er ret meget beslægtet med det danske. Har selvfølgelig kigget inde på freelancer og Odesk, men tænker på et mere varigt samarbejde end alle de små ad-hoc jobs det ellers ville blive til. Jeg har haft en rigtig god kontakt med et firma, der hedder Outsource Nordic, http://www.outsourcenordic.com/, men har ikke nogen erfaringer med at indgå kontrakter. Er der nogen, der ved, hvordan dette bedst gøres? Og kender i andre firmaer, der gør sig i oversættelse? |
Hej PeterH92,
Hvis målet er at få en gennemarbejdet, og opdateret kontrakt som sikre dine rettigheder bedst muligt, vil jeg anbefale dig at gå til en advokat, og lade advokaten bistå dig med udarbejdelsen af kontrakten.
Dette koster penge til advokaten - ja, men de penge kan senere vise sig at være givet rigtigt godt ud. Du kan bede om at få en fastpris aftale med advokaten så du har overblik over dine omkostninger, og dermed ikke bliver ubehageligt overrasket.
Umiddelbart lyder det om en rigtig løsning at finde en firma som du kan lave et varigt samarbejde med, hvilket kan have såvel prismæssige som kvalitetsmæssige fordele.
Med venlig hilsen
Anja Linde