”Er det dårlig service kun at kunne tale engelsk i danske butikker?”
De steder du henviser til ligger i hovedstaden, og i et område med mange internationale kunder. Havde restauranten/hotellet ligget i udkants DK kan jeg godt se problemet. - Så du mener at folk i "udkants DK" nok ikke taler/forstår engelsk
Svar: Undskyld mig men drop lige stråmanden, jeg har intet sted i mit indlæg sagt at man ikke taler/forstår engelsk i udkants DK. Men uanset hvor fornærmet du måtte føle dig, så er sandsyndligheden for at møde engelsk-talende i Kbh alt andet end lige større end et sted som Stoholm.
De nævnte steder har med stor sandsyndlighed ikke din 83 årige mor som målgruppe, men kunder der med al sandsynlighed mestrer engelsk på et mellem-højt niveau og er vant til det = intet problem. -
Man kan tale om det er hensigtsmæssigt eller ej, men jeg mener ikke at ”service” nødvendigvis bliver dårligere af at den er på engelsk. Jeg har eksempelvis oplevet utrolig god service på restauranter hvor jeg ikke fattede et ord af hvad tjeneren sagde. Men det gik godt og jeg gik glad derfra.
hvis folk vælger at bosætte sig, og arbejde i DK, er det vel rimeligt at forvente at de også taler og forstår dansk
Svar: Det mener du, jeg mener noget andet. Er opholdet af kortere varighed, har jeg da ingen forventning om, at de skal lære dansk. Kan de varetage et job hvor det at tale dansk, ikke er det primære krav, men at man sagtens kan klare sig på forståelig engelsk, har jeg intet problem med dette. Er opholdet af længere varighed, kan jeg give dig ret. Husk på at Dansk kun tales af 5 mio. mennesker verden over, og den tid disse mennesker skal udelukkes fra arbejdsmarkedet mens de lærer et skide svært sprog er da et stort tab. Vi er nødt til at være mere åben-sindede og praktiske, i stedet for at være så selv-centrerede og selv-fede.
Dette er vel en del af den debat der har været på det sidste, omkring engelsk-talende personale i danske butikker, og i min personlige optik, kan vi ligeså godt vænne os til det. Danmark er en del af det mobile multikulturelle og globaliserede samfund, og derfor vil vi møde folk der ikke nødvendigvis kan tale dansk eller først skal ”fordanskes” inden de tager et arbejde.
Med den holdning, må det så også være i orden at en dansker tager til Spanien, Portugal ect. for at arbejde og i øvrigt insisterer på kun at tale dansk
Svar: Det er da ikke et spørgsmål om at insistere! Hvis en dansker tager til Spanien eller Portugal, og arbejder et sted hvor hovedparten af klientellet taler dansk, kan jeg vitterlig ikke se problemet i at ansætte denne. De steder som nævnes i ovenstående eksempel har med 100% garanti nogen der kan tage over hvis kommunikationen på engelsk glipper.
Hvis man er så bange for forandringer, og at smørhullet Danmark ikke længere er Danmark anno 1830, så stem DF, luk grænserne og kæmp imod noget der er 100% uundgåeligt. ;)
Hvad er der galt i at ville bevare det dansk sprog og de danske værdier?
Svar: Vi taler om ganske få steder hvor der arbejder engelsk-talende. Jeg kan ærlig talt ikke se hvordan dette kan betragtes som en trussel mod det danske sprog og såkaldte ”danske værdier”? De såkaldte ”danske værdier” findes i øvrigt ikke. Stort set samtlige værdier vi opererer efter, måske på nær janteloven, er taget fra udlandet og er ikke mejslet i sten men under konstant forandring.
Jeg stopper diskussionen her, da den er nået et lavpunkt. Det er utroligt at man ikke kan give sin mening til kende, uden at nogen føler sig fornærmet og uddeler lav score i stedet for at argumentere imod.