Jeg er en pige, med ingen uddannelse, ingen arbejde ej heller de store erfaringer inden for de professionelle områder. Det eneste jeg har med mig i baggagen er 9. klasses afgangseksamen, diplom fra en produktionsskole og ganske få praktikpladser jeg har været på, men alt det er fra 8 og op til 10 år siden. Har også gået rundt i mange år og slet ikke vidst, hvad jeg gerne ville lave i fremtiden, og det først for nyligt det langsomt er gået op for mig, hvad jeg godt kunne tænke mig. Mine planer for fremtiden har gjort det, at jeg kastede mig ud i e-learning på 10. klasse sidste år, med det formål i at komme på HF, så jeg kunne studere de emner jeg fandt interesse for (bla. historie og samfund). Måtte så melde mig ud kort tid efter på baggrund af personlige årsager, og jeg vidste jo heller ikke, hvad jeg skulle bruge de emner til, da på trods af min lidt tomme baggage, så har jeg en del interesser, og jeg har også fået ros for hvad jeg er god til, men jeg har bare ikke vidst, hvilken uddannelse jeg skulle gøre brug af, samt hvordan jeg skulle koble det sammen til de emner jeg rigtig gerne vil studere. For at gøre en lidt længer historie kort, så startede jeg med at tænke på at tage uddannelsen som journalist for at gøre nytte af min kompetence og glæde ved at skrive, samt at jeg kunne bruge den vej til at studere de emner jeg har en interesse for. Der så lige dét problem at jeg er langt fra klar til den kæmpe store studie verden, men jeg er også træt af at stå stille og slet ikke komme videre. Så jeg kom frem til jeg kunne lave små arbejde indtil jeg er klar til selve uddannelse, og det var dér jeg fik den idé med oversættelsesarbejde. Men det gik så for mig, at det ikke var så simpelt som jeg havde forestillet mig, hvilket også gav mig kolde fødder, da jeg ikke har noget at fylde mit CV op med. Jeg ved at man ikke kan nyde før man har ydet et indsats, men jeg havde en tanke at man kunne gøre af sin baggrunds viden inden for områder og tjene penge på det, men jeg tog så lidt fejl, og kan også godt forstå dem, der søger oversættere, at de forventer tip top klasse. Det var så der det udviklede sig til jeg kom forbi freelance, hvor jeg læste lidt på det og fandt ud af, det bare passede lige til én som mig, da det bla. giver mig muligheden for at udnytte min skrivekompetence, og jeg kan udvikle mig derfra + man styre på en måde sit eget show. Så jeg jeg har lagt tanken om at blive en journalist på hylden, og har sat kursen mod freelance, hvor jeg har prøvet at søge lidt på, hvordan man bliver, og hvor man overhoved starter, men har ikke fundet noget udover, hvad en freelance egentlig er og hvilken slags freelance man kan være. Jeg kan sige småt på forhånd, at jeg gerne vil være en freelance skrivearbejde (for det har noget med tekst/skrive at gøre) og vist en lønmodtagere, ellers er jeg lost på området. Så vil spørge jer herinde hvordan jeg bliver en freelance skrivearbejder helt fra bunden? 1. Er det en uddannelse man skal have eller nogle kurser man tager? Hvis ja, hvilken krav er der og hvor lang tid tager det? 2. Er freelance skrivearbejde kun indskrænket til skribenter, tekstforfattere, korrekturlæsere og oversættere? Eller kan man arbejde inden for alle områder, der har noget med tekst/skrive at gøre, så som blogging, artikler og bøger? 3. Er det noget man kan gøre på fuldtid og leve af det, selv hjemmefra/online? Mange tak på forhånd. |
Hej Nina
Modigt indlæg. Det er ikke mange, der tør stå ved, at de MANGLER kompetencer. Men det gør vi jo alle på et eller andet område.
Det lette svar er, at det eneste, du skal gøre for at blive freelancer, er at løse nogle freelanceopgaver. Du skal finden nogen, som ønsker, at du løser opgaver for dem, og så skal du løse opgaverne.
Men konkurrencen er hård. I Tekstspot stiller vi ret høje uddannelseskrav (vi siger 1½ år af en relevant videregående uddannelse, men reelt hyrer vi kun færdiguddannede journalister og kandidater nu). Så din tanke om journalistuddannelsen er ikke helt ved siden af. Når du ikke er klar til uddannelse, må det første trin på din udviklingstrappe være uddannelsesparathed. Mens du arbejder på det kan du øve dig i at skrive.
Du kan oprette en blog og skrive løs. Samtidig kan du have gavn af at øve dig i de små detaljer, som gør sproget perfekt. Du har lidt med kommaerne, og de sammensatte ord - derudover er du godt på vej. Men lyt til sprog, og læs meget. Nyd, når du finder en god skribent, og find ud af, hvad der gør at netop denne skribent rører dig. Skriv i forskellige stilarter. Få fat i nogle af mine gamle yndlingsbøger som "Journalistens sprog", "Kunsten at skrive", "At skrive historier" og Hemmingways "Om at skrive".
Men først og fremmes skal du skrive løs.
Når du så er klar til uddannelsessystemet, skal du gå efter journalist, retorik eller en anden humanistisk universitetsuddannelse.
Held og lykke med det hele.
Livet som freelancer er fedt, hvis man vælger det selv og nyder friheden - og surt, hvis man havner der af nød.
VH Hans