Hov. Du er ikke logget ind.
DU SKAL VÆRE LOGGET IND, FOR AT INTERAGERE PÅ DENNE SIDE

Grammatik for øvede :P

Side 1 ud af 2 (16 indlæg)
Fra KBH
Tilmeldt 2. Sep 09
Indlæg ialt: 304
Skrevet kl. 20:15
Hvor mange stjerner giver du? :

Hey alle aminoer

Står lige her med et dumt dansk engelsk ord som jeg skal bruge til en folder så vil selvf gerne have den gramatisk korrekt.

Webshop løsning / Webshopløsning / Webshop-løsning

Hvad er grammatisk korrekt?
Hvis vi nu tager hjemmesideløsning så er det ud i et, medieløsning er ud i et men her har vi med et engelsk og et dansk ord at gøre. Og hvad er så det korrekte svar? 

Kast gerne dit bud og begrundelse

CetaDesign din total leverandør inden for medie.

Tilmeldt 1. Sep 08
Indlæg ialt: 1468
Skrevet kl. 20:17
Hvor mange stjerner giver du? :

Hvis du driver en forretning hvor du skal se det udfra et økonomisk synspunkt skal du nok vælge: Webshop løsning.

 

Fra Frederiksberg
Tilmeldt 7. Apr 10
Indlæg ialt: 21
Skrevet kl. 20:41
Hvor mange stjerner giver du? :
Gennemsnit 5,0 stjerner givet af 2 person

Jeg mener efter at have gransket reglerne, at det skal skrives som et sammensat ord - Webshopløsning.

Det er meget få ord på dansk, der må deles. Her er en liste over, hvordan sammensatte ord deles:

http://sproget.dk/raad-og-regler/ordlister/sproglige-ordlister/ordforbindelser-i-et-eller-flere-ord'

I denne liste findes f.eks. ordet "insiderhandel" som også er sammensat af et engelsk og et dansk ord.

Her er reglerne lidt mere udpenslet:

http://sproget.dk/raad-og-regler/typiske-problemer/et-eller-to-ord/sadan-gor-du/et-eller-flere-ord-sadan-gor-du.html/?exact_terms=engelske,låneord&inexact_terms=engelsk,låneordene,låneordet

Den eneste begrundelse for evt. at skrive det med bindestreg kunne være, at ordet bliver en smule pudsigt hvis man ser ordet "opløsning" som et ord for sig.

Webshopløsning

"Hjælp, min websh er gået i opløsning".... eller noget....

Fra KBH
Tilmeldt 2. Sep 09
Indlæg ialt: 304
Skrevet kl. 21:02
Hvor mange stjerner giver du? :

Hej May

Tusind tak for de kræfter du har lagt i at hjælpe mig.

hermed lukker tråden og endnu en gang tak til May

CetaDesign din total leverandør inden for medie.

Fra Sandkrogvej 12, 7790 Thyholm
Tilmeldt 14. Apr 05
Indlæg ialt: 8725
Fra  Kjers ApS Skrevet kl. 21:06
Hvor mange stjerner giver du? :

May har fuldstændig ret. Webshopløsning er den rigtige webshopløsningløsning.

Måske bliver du usikker, fordi du føler, at ordet bliver for langt.
Det kan du muligvis skrive dig ud af ved at uddybe ordet - f.eks.: "en hel webshop som en samlet løsning".
Det giver så en længere sætning, hvilket evt. kan løses ved at sætte flere punktummer.

Alternativt kan du navngive din webshopløsning, så du ikke behøver skrive det lange ord mange gange:

"Phy er vores webshopløsning, der garanterer dig bla bla bla.."

Herefter kan du skrive Phy, hver gang du mener webshopløsning.

May Kønig Hansen:

Webshopløsning

"Hjælp, min websh er gået i opløsning".... eller noget....

Man kunne også forestille sig forskruede sprognørder, der ville opfatte det som Webshopløsning.

"Nogen er i gang med at øse en masse webshopl op i nogle glas - hvad mon den drink består af."

mvh Hans

Fra KBH
Tilmeldt 2. Sep 09
Indlæg ialt: 304
Skrevet kl. 21:43
Hvor mange stjerner giver du? :

Hehe benytter da heldigvis kun ordet en enkelt gang i brochuren så det går nok.
Der er bare ikke noget værre end at få trykt 40.000 eksemplarer og så finde ud af at der er stavefejl

Men tak for hjælpen :)

CetaDesign din total leverandør inden for medie.

Tilmeldt 16. Sep 09
Indlæg ialt: 2209
Fra  Tekstfokus Skrevet kl. 23:20
Hvor mange stjerner giver du? :

Hej

Den rigtige version af ordet må være webshop-løsning. Sammensætninger med engelsk skrives med bindestreg.Smile

Tekstforfatter, korrekturlæser, cand.mag., specialist i Emotionelle Kundetyper

Få en rådgivning for 0 kroner her.

Tilmeldt 16. Sep 09
Indlæg ialt: 2209
Fra  Tekstfokus Skrevet kl. 23:32
Hvor mange stjerner giver du? :

Hmm, jeg må erkende, at jeg bliver i tvivl efter et par hurtige opslag. Det med bindestreg i sammensætninger med engelsk har Dansk Sprognævn forklaret mig, men jeg synes, andre siger noget andet. Nu vil jeg sgu vide det, så fluks i morgen ringer jeg til Dansk Sprognævn. Resultatet skriver jeg her i tråden i morgen.

Tekstforfatter, korrekturlæser, cand.mag., specialist i Emotionelle Kundetyper

Få en rådgivning for 0 kroner her.

Fra DK- Struer
Tilmeldt 26. Dec 06
Indlæg ialt: 2831
Fra  Ifindu.dk Skrevet kl. 23:37
Hvor mange stjerner giver du? :

Louise L:

Hej

Den rigtige version af ordet må være webshop-løsning. Sammensætninger med engelsk skrives med bindestreg.Smile

Den er jeg også fortaler for. Den er iøvrigt også nemmere at læse, end webshopløsning.

Edit: Ad. http://sproget.dk/raad-og-regler/ordlister/sproglige-ordlister/bindestreger/gruppesammensetninger

kan man se at hjemme-pc-ordning staves sådan - webshop-løsning lugter da derhen ad.

ad andre på samme side kan nævnes client/server-miljø, og pop op-vindue.

og så slipper øjnene for at websh går i opløsning

Få hjælp til at det tekniske omkring Web og Grafisk -  https://icode.dk

Fra Sandkrogvej 12, 7790 Thyholm
Tilmeldt 14. Apr 05
Indlæg ialt: 8725
Fra  Kjers ApS Skrevet kl. 23:38
Hvor mange stjerner giver du? :

Louise L:
Sammensætninger med engelsk skrives med bindestreg.Smile

Det kan jeg ikke finde belæg for, Louise.

Intercity-tog eller intercitytog?
penthouselejlighed eller penthouse-lejlighed?

Hvis det engelske udtryk (før det danske) består af flere adskilte ord, så bliver der behov for en bindestreg mellem det næstsidste og sidste ord i det samlede begreb.

F.eks. i rock and roll-band.

Men det er blot den samme regel, som gælder for danske sammensatte begreber - f.eks. tro og love-erklæring.

Men kan du finde belæg for din påstand, lytter og lærer jeg meget gerne. (og her var der ingen sarkastiske undertoner - blot et forsøg på at blive klogere).

mvh Hans

Side 1 ud af 2 (16 indlæg)