Hej Aminoer Jeg vil gerne høre jeres mening om mit website www.ls-europa.dk, som er nu tilgængelig både på dansk og på russisk. Ville I benytte jer af dette gratis tilbud, hvis det var relevant for jeres virksomhed? P.f.t. Lioudmila Sørensen
|
Nej, jeg ville ikke benytte mig af endog et gratis tilbud! Hvorfor? Fordi jeg ikke stoler på din virksomhed, Lioudmila - både design og sproglig opbygning skræmmer desværre mere end det lokker.
For det første er designet ikke pænt. Da det ligner egenhændigt håndarbejde af en person med det allergroveste kendskab til HTML, og derfor signalerer "ingen penge på kontoen", vil jeg varmt anbefale at I bygger siden efter en af de skabeloner man får med når man køber et domæne/webhotel. Undersøg med din udbyder om du ikke har adgang til sådanne skabeloner.
Alternativt kan du investere i en webdesigner. Led efter én (hvis du stadig ikke har nogen penge) herinde eller på eksperten.dk, og bed om et tilbud indenfor en bestemt prisramme. (jeg ville gerne tilbyde mig selv, men jeg laver oftest noget til mellem 5.000 -15.000 kr.)
Men design er ikke dit største problem - det er den sproglige opbygning. Det signal du sender nu er: "herboende russer uden erhvervs-kendskab forsøger at kapitalisere på øst-bølgen gennem personlige sprogkompetencer." Det signal du BØR sende, er: "Interkulturel erhvervskonsulent (med Rusland som niche) tilbyder adgang til, og rådgivning omkring, det forjættede men fremmede øst-marked."
Ligesom der er en forskel i sproget her i mit eksempel - selvom det er det samme der siges - kan det samme udtrykkes på mange måder på din website når du adverterer dig selv: du skal præsentere dig selv som nøglen til en låst glasdør, på hvis anden side alt er dejligt og nemmere.
Praktiske råd:
1) fokusér på erhvervsrelevante kompetencer: oversættelse, lovgivning og kultur. Hold et stramt fokus på disse. Beskriv kort hvorfor hvert emne er så vanskeligt for lægmænd og hvor kompetent du er indenfor dem. Supplér med punkt 3 nedenfor, samt evt. "worst-case-scenarios": hvilken fejl vestlige virksomheder kan risikere at begå grundet ukendskab til russisk sprog, kultur og lovgivning, etc.
2) Fokusér på dig selv som person, kompetence og konsulent. Billede og navn på, det er dig som er varen.
3) Beskriv fiktive cases du kan løse: beskriv en virksomhed og dets udfordring, hvordan du kan løse det, hvordan du praktisk ville gøre og hvad virksomheden ville få ud af det. På den måde kan du også få lov til at berøre de ekstra-ydelser du kan tilbyde, eks. turist-relateret og medie-relateret.
4) Fjern den russiske del - flyt evt. dette til en lignende russisk side, men hold det adskilt. I Danmark signalerer russisk ikke noget meget positivt, blot billigt - det er det modsatte signal du vil sende. Jeg formoder at den russiske side NETOP skal signalere meget dansk. Flyt ligeledes evt. kataloget. Selv når du faktisk FÅR et katalog at arbejde udfra, er det denne viden du skal tjene dine penge på og derfor ikke bortgive det.
Jeg håber at have givet dig lidt at arbejde med. Held og lykke
Mikkel