Der findes en række domæner, hvor det engelske sprog er det bedste valg. Det kan være til de amerikanske markeder, England osv. Skal man, for at undgå duplicate content, lave 100% nye tekster til frontend, eller hvordan griber man det an, hvis man gerne vil have et .com og et .co.uk website? Mvh Holger |
Nyt engelsk indhold eller er det indhold oversat fra dansk?
På vores tysktalende markeder bruger vi samme hjemmeside og den eneste forskel for brugeren, er sidste led i checkout, hvor de skal vælge leveringsadresse.
Hvorvidt du skal skrive nyt indhold handler uanset hvad om brugeren. Det der står skal være relevant og korrekt. Så hvis du er både i USA og UK med forskellige kontakt-/leverings-/betalingsmuligheder, så skal du naturligvis skrive noget nyt.
Som eksempel, så tag et kig på VICE's UK/US sider:
Hvis du graver dybere vil du se at der er andre forskelle i indholdet såsom sortering, stavning og meget mere.
Har du resurserne, så er det den bedste løsning, men kan du klare dig med mindre så gør da det.