Bevar budskabet i dine oversættelser
Sammendrag
Gennem mit firma Bridging Translations sikrer jeg stærke budskaber
Fordi jeg er akademisk uddannet indenfor det humanistiske fagområde,
og har engelsk som modersmål, kan jeg mere end blot oversætte.
Jeg sikrer at mine kunders tekster giver læseren samme oplevelse som de danske tekster.
Med engagement, høj kvalitet, fleksibilitet og hurtig respons, tilfører jeg værdi gennem mit faglige kendskab og flydende sprog kompetancer.
Kategori(er)
- Oversættelse - Engelsk
- Skrivearbejde - Korrekturlæsning
- Oversættelse - Diverse oversættelser
Kompetencer
Jeg oversætter primært fra dansk til engelsk, men også fra engelsk til dansk og fra begge sprog til irsk/gælisk.
Jeg oversætter akademiske tekster indenfor de humanistiske og socialvidenskabelige fagområder, dvs. forskningspapirer, seminar- & konferenceindlæg, artikler, afrapporteringer, projektbeskrivelser.
Derudover oversætter jeg udstillingstekster og hjemmesidetekster til museer o.lign.
Se www.bridging-translations.com for et uddybende gennemgang af mine kompetencer og udførte opgaver til dato.
Tidligere og nuværende ansættelser
Betalingsbetingelser
Ved større opgaver betales halvdelen ved aflevering af tekst til 1. korrektur og anden del ved opgavens afslutning
Ved mindre opgaver sker betaling når opgaven er løst
Uddannelse
Cand. fil i Etnografi & Social Antropologi fra Aarhus Universitet
Dobbelt bachelor i psykologi & sociologi fra Trinity College Dublin i irland
Referencer/Portfolio (Links til løste opgaver/Portfolio)
User Stats
-
Har været Amino Freelancer siden:
21-05-2010
Set kontakinfo i alt:
0
-
Bud på opgaver afgivet:
0
Bud på opgaver vundet:
0