Smid bogen en tur igennem Google translate og gå efterfølgende selv bogen igennem med det engelsk du kan. Så det er forståeligt.
Derefter finder du en udenlandsk oversætter/tekstforfatter fra fx. England, der kan skrive bogen helt perfekt for dig.
Dermed opnår du en pris der er langt billigere end en direkte oversættelse, og kvaliteten mindst lige så god (du skal selvfølgelig teste leverandøren først)
Når jeg beregner tilbud på en oversættelse går jeg ud fra hvor mange ord opgaven/bogen er på, er det "almindelig" tekst er prisen per ord selvfølgelig en anden en hvis det er lovmæssig tekst. Jeg tager også højde for deadlinen, er det noget der skal afleveres inden for kort tid er prisen en anden end hvis der er god tid til opgaven.
Jeg vil meget gerne give dig et godt Amino tilbud på oversættelsen, skulle du være interesseret kan du se mine referencer her. Du kan evt. kontakte mig på min mail; hh(at)concept-lingo.eu
Ha´ en fortsat god dag.
MvH
Henriette
Professionel, hurtig oversættelse leveres til konkurrencedygtige priser
Dansk oversættarforbund har faktiskt ett exempel och en hel del råd och tips på sin hemsida om hur man beräknar översättningar till och från danska. Se mer på:
Dansk oversættarforbund har faktiskt ett exempel och en hel del råd och tips på sin hemsida om hur man beräknar översättningar till och från danska. Se mer på: