Hej! Det var inte meningen att göra 2 likadana inlägg... för att göra det hela till mer konkret prisexempel: Dansk Forfatterforening anbefaler følgende minimumstakster: Lette tekster: 1.700 - 1.800 kr. pr. ark Middelsvære tekster: 1.800 - 2.000 kr. pr. ark Svære tekster: 2.000 kr. pr. ark og opefter. Hur man beräknar och mycket annan bra information och kontaktsförslag hittar du/ni på: http://danskforfatterforening.dk/content/view/178/206/#Oversættelser Det betyder att en bok på 400 sidor skulle kosta 40000 - 50000 att översätta (lätt eller mellansvår text) - en van översättare översätter ca 2000-3000 ord om dagen så timlönen blir relativt låg. 400/16=25 25 ark * 1800,- per ark = 45000 Detta är ett grovt sätt att räkna på de flesta erkända förlag har lite av sina egna tolkningar Hälsningar Stefan Kalmar |
Alei:Jeg synes nu stadig ikke, at vi har fået et ordentligt priseksempel - nogen der sidder inde med det?
Jeg tror ikke der bare lige kan give en fast pris på den måde, men du kan jo tage en tur forbi Concept-lingo på forsiden finder du en pris beregner (hehe udviklet af undertegnede) ikke at det er en fast pris men det kan måske give dig en ide om hvad Henriette tager for en oversættelse.
/allan